Перейти к содержимому

Письменный перевод

Как агентство онлайн-переводов, мы в основном выполняем письменные переводы. Предлагая переводческие услуги, мы исходим из европейского стандарта качества переводческих услуг EN 15038:2006. Переводы выполняются специалистами в соответствующей области с хорошим знанием языка или переводчиками с многолетним опытом переводов. Объем письменного перевода рассчитывается в символах, словах или строках. В Эстонии наиболее распространенным способом расчета объема перевода является количество знаков текста на целевом языке, согласно которому одна страница перевода равна 1800 знакам (включая пробелы). Мы гарантируем конфиденциальность всех текстов и материалов заказчика. По желанию клиента мы также можем заключить соглашение о конфиденциальности и удалить все материалы после завершения работы над переводом. В договорах, заключаемых с работниками, участвующими в процессе перевода, всегда есть положения о неразглашении содержания переводческих работ третьим лицам.

Устный перевод

Устный перевод – перевод в устной, слуховой форме, который в свою очередь делится на три: • Cинхронный перевод – метод перевода, при котором перевод исходного текста происходит одновременно с его произношением оратором, не прерывая оратора. Переводчик сидит в звуконепроницаемой кабине и слушает оратора через наушники, одновременно переводя в микрофон, стоящий перед ним. Слушатели, в свою очередь, слышат перевод через наушники, подключенные к их приемным устройствам. Последующий перевод – оратор и переводчик говорят попеременно. Оратор представляет свою презентацию по частям, которые затем переводчик максимально точно переводит на целевой язык. • Перевод шепотом — это синхронный перевод без переводческой кабины. Перевод происходит одновременно с представлением исходного текста. Переводчик сидит или стоит рядом или позади человека, которому требуется перевод, и обеспечивает перевод тихим голосом.

Оформление и верстка

Возможен возврат переведенного материала точно в виде оригинала, т.е. со всеми рисунками, схемами и рисунками, присутствующими в исходном материале. Верстка и дизайн — это расположение и форматирование текста и графики на компьютере. Чаще всего у наших клиентов были запросы на верстку и дизайн руководств пользователя, информационных брошюр, руководств и т.д. для верстки используется соответствующее программное обеспечение.